An occasional boat

An occasional boat
by Siobhan Harvey

Aotearoa’s first waka were clouds
wearing, like precipitation, our future
gene-pools in their bellies. They began life
in Hawaiki, Portsmouth, Apia and Hong Kong.

Even now, in settlement, our people turn to their ancestors,
the clouds for connection, understanding and loss.
And the clouds oblige with reassuring rain, silvereyes,
stargazers, dragons, trains and even an occasional boat.

Matariki Poem

Matariki Poem
by Shreya Nair

as evening approaches
the sun radiates a dim light
blurred in ablaze, settling down
behind the horizon, exhausting the
world of warmth.

the wind blows in harsh spite
the air is damp and cold
but a bonfire sits, crackling
with essence, shedding
billows of warmth.

moaning slightly,
the children head off to bed
eager for sunrise to arrive.

holding kai and offerings
in hand, family and friends
circle the fire, chanting hymns
to welcome back Matariki.

The season of its first rising.

Their soothing voices reverberating
in the darkness, accompanying
the crooning waves.

Scintillating in the winter sky
Matariki appears, the eyes of god
marking the dawn of Maori New Year.

Iwi gather in unity and
remembrance of loved ones.
Singing in unison and rejoice.

SLEEPING WITH MOUNTAINS

SLEEPING WITH MOUNTAINS
by Rosanna Raymond

At night I sleep with mountains
covered with birds on sticks
and a bird beak peaking down below
And me turns to we and we flock off in our effect
as the clouds form an embryo across the sun
It’s all part of a coconut order
Celestial petals are waiting for some drum drum fun
centipedes, jellyfish dancing on their thighs
and the blood of virgins smeared on their cheeks
We dance on the skin of the land
flushed in a red stained light, the same light
shed by Hines’ vulva as it out an end
to mans’ quest for everlasting life
My bones are cold, almost hollow
they carry and echo, but my flesh is tasty
and keeps me on the go…going….gone
But not for good
For I am afraid the sky will down
and leave me at the feet of Ranginui
looking for assistance
Karanga mai, karanga mai, karanga mai ra
listening to the hidden voices,
bathed in salt water
welcoming me, settling my distance
and waiting for me to come home

An open letter to Mr Peter Brown of New Zealand First

An open letter to Mr Peter Brown of New Zealand First
by Renee Liang

Dear Mr. P. Brown,
I agree absolutely the matter of Asian immigration
Demands serious attention. After all, Mr P Brown, the true definition
Of a true blue Kiwi, like yourself, is, firstly,
A love of the All Blacks. Not in the literal sense
Unless you’re down the Loaded Hog on Friday night,
But I mean, really love the All Blacks, who were robbed
Of their right to the World Cup.
Secondly Mr P Brown, I know you can sing
The national anthem in both English and Maori
After all, true blue Kiwis like yourself, Mr P Brown,
Can. Maori is, of course –
the language of those poor bottom dwelling bastards
soon to be displaced by ‘mini societies of Asians’.
And we all know the Asians rob people.
It was probably them that robbed the All Blacks.
And now they’ll rob
Those poor brown people of their rightful place to be
At the bottom of New Zealand society.
I feel your pain, I really do, Mr P Brown. I feel it here.
Better, far better, to have a flood of brown people here
than yellow.
With a name like Mr Brown, Mr P Brown, who can blame you
For being a defender of the poor oppressed in our society.
Like Winston Peters, who’s never played the race card, ever.
He’s brown. And you work with other brown people too.
They clean your office toilet, flush your shit down the loo.
An Asian cleaning your loo just wouldn’t be patriotic, would it,
Mr P Brown?
There’s no telling what the Asians would do if they became
Substantial. The greater the number,
The greater the risk.
Sell substandard goods from China?
Our Prime Minister’s only a woman,
She couldn’t tell the difference.
Real quality is Kiwi-made. Macpac packs, Pumpkin Patch.
Those Asians will never integrate.
All they’re interested in are the A’s and
Sending their kids to our best schools.
Their kids won’t ever be Kiwis.
Having them here would only cause
Division, resentment and friction. And not the kind
Of friction you get, Mr P Brown,
By putting your hands down your pants.
Oh and – you can always tell an Asian by the way they look.
They’re yellow, you see. Squinty eyes, and
always in the library. None of them can drive.
And none of them speak
English properly. That brings me to my third point –
All true blue kiwis speak English, don’t they,
Mr P Brown? Even the brown people.
They signed the Treaty in English, after all.
And my last point, the most important. A true blue
Kiwi is born here, Mr P Brown, right here on this soil,
Part of the whenua, they say. So people
Not from this land have no chance
Of integrating into our just, free, and above all,
Tolerant society. No chance at all, Mr P Brown.
I mean, we wouldn’t want a mini-London
On our hands, would we, Mr Brown?
You’re right.
There’s no telling what they’d do,
These immigrants. They should never have been allowed in.
There’s no telling what they’ll say next.

Baggage

Baggage
by Michael Botur

I’m imported from an Old World of atavists
and anti-hijab jabs from enlightened Presidents;
continent of all-conquering currency.
My plane disclaims its Eurocargo on lava tarmac.
We’re ethnic scraps scraped off the plate. Wide-eyed,
I salivate at this space, this colonialist’s bait,

I drool like Conrad
when he saw the necklace-lain Congo jewel.
Each Mangere mangrove here should move
aside so I can stake my Tricoleur, because I’m
insecure. I even heard the settlers changed
their name to Pakeha

from European: such insurgency! A slap, a speed
hump, yup, but it can’t stump the rules of retrospect
which state that history, if sealed, congeals, and cannot
be contested or repealed. So, I lug my luggage with me
In case I must declare identity.

The hotel shuttle is a quarantine. Each passed pub’s
a Celtic, Welsh embassy, but
I’m excluded from the hubris,
I’m just noxious: I’m ambassador
for Ferdinand, Wilhelm, Windsor, Louis.

Decamping here, establishing my principality
I seed elms, firs, chestnut trees.
And hug each oak, so damp and England-old;
I clutch a pocketful of francs.
I long for the Louvre, thirst for the Danube.

But, needing residency, I put my Heineken aside and drink
a Steiny, let my tongue absorb the way you talk: an accent of
parrots, cheese, beaches, wheat, and frosted skis,
And islets, quad bikes, estuaries;
ANZACs, Allies swathed in Swanndri,

Baled hay, udders stuffed with curds and whey
Hawke’s Bay Chardonnay, manuka tea. I swallow
spiteful eyefuls of the Sky Tower, a phallic affair,
a contest which can’t compare
with my established Eiffel.

I obfuscate my origin and carry just the core
of it. My flag, my baggage can be boxed,
unlocked upon May Day,
Queen’s Birthday, Bastille Day,
exhumed when we zoom in on the future,

when at parties, they’ll interrogate me: Mate, ya Kiwi?
And my mouth’ll empty –
No rugby fealty or passport can speak for me.
I’ll search my carried baggage, check the mirror.
Then we’ll see

Croatia, Polynesia, Asia
are connected by a common sea
uninterrupted by nationality. Europe was a squeeze
so this refugee begs residency, because you need
My trendy, exotic biscotti and without you,
I wouldn’t have a space to breathe.

a rope for my third man

a rope for my third man
by Ila Selwyn

a rope
for my third man
yanks me home
step off the plane
Aotearoa grasps an ankle
my soul down under
we don’t speak the same language
upside down
back to front
I have to up-end myself to see
my grandfather moon
you can’t even see
the cherub in your hemisphere
dump Orion on his head reduce
him to a pot
I seek the sun
south at Tutukaka
drive north to the snows of Ruapehu
the logic is clear
you’re protected by a layer of tough wool
my northern skin is far too thin
emotion fuels my tank
I slam on the brake

Equator

Equator
by gus Simonovic

If words are the stars,
poems are constellations.
You need to know the figure
to shape out meanings.
And wherever you move
every nightsky speaks
a different language.

I crossed the line –
and left my northern stars
at that invisible border.
They were confiscated
by the equatorial customs office.
But I smuggled my poems with me
so I can still speak to you.

I exchanged my Little Dipper
for Magellanic clouds.
Instead of Polaris
Sigma Octanis brightens my horizon.

And I reach up high and I dig down deep
like every plant that has been
pulled out by its roots.
Lucky to have Leo and Orion
to help me bear my Southern Cross.

Steven Ciprian

Steven Ciprian

Steven Ciprian

Steven has been acting on an off for the last 20years.
He graduated from the inaugural year of The Actors Program 2012 which was a full time practical acting school run by some of New Zealands top actors, directors and acting tutors in both Film & Theatre.
Having lived and worked overseas from 1995 – 2004 Steven returned to NZ and graduated from South Seas Film & Television School in majoring in Directing & Acting.
Whilst living abroad he was lucky to be involved in several Theatrical Productions that had diverse and multicultral casts.
He is looking forward to continuing his vocal an acting training and is excited about working in this upcoming venture

Rosanna Raymond

Rosanna Raymond

Rosanna Raymond

Rosanna Raymond was born in Auckland New Zealand of Samoan decent and currently lives and works in London with her family.
A ‘Tusitala’ (a teller of tales) at heart her art practice takes a variety of forms ranging from installation works, spoken words and body adornment, fusing traditional pacific practises with modern innovations and techniques.
A published poet and writer, with art works held in museum and private collections around the world, Raymond has forged a role for herself over the past 15 years as a producer and commentator on contemporary PI culture, both in Aotearoa NZ, the UK and the USA working within museums and higher education institutions as an artist, performer, curator, guest speaker, poet and workshop leader.
Raymond has undertaken art residencies at the De Young Museum San Francisco, University of Hawaii Manoa and the Cambridge University Museum of Archaeology and Anthropology UK, where she curated the internationally acclaimed Pasifika Styles exhibition with Dr Amiria Salmond.
An active member of the London based Polynesian cultural groups Beats of Polynesia and Ngati Ranana, Raymond continues to exhibit write and develop her art practice.
Her poem SLEEPING WITH MOUNTAINS is included in Aotearoa Found in Translation and is publsihed in New Dialogues and New Beginnings- Poetry Anthology 2013

Renee Liang

Renee Liang

Renee Liang

A poet, playwright and fiction writer, Renee frequently collaborates across disciplines.
As well as performing her own poetry and running Poetry Slams in the persona of “Slammistress”, Renee has been involved with Poetry Live for many years, acting as MC from 2005-9, and organising many other poetic events.
She was a key instigator in the Guerilla Poetry group which literally puts poetry on the streets.
She also produces Funky Oriental Beats, a yearly showcase for Kiwi-Asian performing artists and helps run the arts collaboration project Metonymy.
Her sold-out plays Lantern and The Bone Feeder have been seen in centres around the North Island.
In February 2011 her short film with director Steven Chow, “Tide”, will show at Clermont-Ferrand film festival.
A collaboration between herself and Robbie Ellis, “The Lovers’ Knot” for actor and orchestra, will be performed by Stuart Devenie and the Auckland Philharmonia in May.
Renee has been published in the New Zealand Listener, JAAM, Blackmail Press, Tongue in your Ear, Sidestream and Magazine. For her work in medicine and arts, Renee was named a Sir Peter Blake Emerging Leader in 2010.
Her poem An open letter to Mr Peter Brown of New Zealand First is part of Aotearoa Found in Translation and is published in New Dialogues and New Beginnings- Poetry Anthology 2013

Rebecca Parr

Rebecca Parr

Rebecca Parr

Rebecca Parr is a professionally trained and award winning British actress and voice artist.
She lived in Beijing, China as a full time actress and voice artist doing film, theatre, TV and American and British voiceovers and dubbing for Chinese films from 2007-2011.
She speaks Mandarin and French.
Rebecca has been the lead in over 25 short films, 4 plays and had a 3 episode guest starring role as news reporter Julie Caulder in Shortland Street, all this year.
She is currently a key supporting role as American CIA Agent Lydia Manson in the feature film “Not For Children” for release next year.

Raewyn Alexander

Raewyn Alexander

Raewyn Alexander

Raewyn Alexander writes novels, stories, poems, non-fiction, essays – and a blog read world-wide, promoting poetic journeys and trees for travel.
She’s also a UNITEC lecturer and Leisuretime Learning tutor, taking highly regarded writing courses.
A fourth generation New Zealander – French, Irish, Scots and English – originally from Hamilton, she’s travelled the world and now resides in Tamaki Makaurau Auckland.
Her work ranges far, tending to favour contemporary life, strong imagery, some highly politicised pieces and also, mysterious, fantastical explorations showing what she calls, “the infinite world within us, in a true, dynamic relationship with the material world.”A link to the first page of Alexander’s google resources Her poem hey Delilah, what’s happening in New York City? won poetry competition New Dialogues and New Beginnings and is published as well as possibly and in New Dialogues and New Beginings -Poetry Anthology 2013

Her work’s won prizes and been short-listed for major competitions; in 2014, a Miles Hughes Achievement Award prize-winner. Lately she’s working on a graphic poetry collection, soon having some poetry cartoons published in Three Words Anthology. Alexander’s poetic journeys to America and trees for travel blog is read world-wide.http://poeticjourneytoamerica.blogspot.co.nz/Her poetry has also been published in “We Society” Poetry Anthology 2015.

 

 

Prema Cottingham

Prema Cottingham

Prema Cottingham

Prema has been treading the boards for most of her life, most notably in Shoreside’s Shakespeare in the Park for the past four years.
She has a passion for the spoken word, poetry, and most especially theatre, and while she hasn’t made much of her own poetical skills it is one of her great loves.
She first collaborated with Gus in 2007 and is very much looking forward to future collaborations.

Michael Botur

Michael Botur

Michael Botur

When Michael Botur gets sick of sitting in his armchair writing fiction, he gets up and performs poetry.
Botur has been published in Takahe, JAAM, Bravado, The Lumiere Reader, Prima Storia, Deep South, Catalyst, and a number of overseas journals including Weaponizer.co.uk.
He has a Masters in Creative Writing from AUT.
He is currently working on a case of beer and a new novel.
Botur also writes for Auckland arts magazine Renegade House: renegade house and Botur’s Fight Squad @ squadblog.tumblr.com & botur.tumblr.com
His poem Baggage is insluced in Aoteraoa Found in Translation and published in New Dialogues and New Beginnings -Poetry Anthology 2013

http://botur.tumblr.com/

Lee Ah Yen Faatoia

Lee Ah Yen Faatoia

Lee Ah Yen Faatoia

Samoan, Chinese and German. Born in 1982, New Zealand Actor and Martial artist.
He studied in Australia in AAA Sydney Acting school and is currently studying in level 3 Mastery with Kacie Stetson at Studio 111 (Auckland) 2012.
He has been a full time actor in New Zealand since May 2011.Experienced in screen-wise, film, television, stunt work and Theatre.
He loves the challenge, Adaptable in many ways.
He is still pursuing his career and has manage to do over 30 short films and over 4 Theatre plays.
You can find more about him at www.imdb.me/leeahyenfaatoia
or from his www.leeahyen.comwebsite

Jordin Lincoln

Jordin Lincoln

Jordin Lincoln

Jordin Lincoln is a passionate, aspiring actress, singer, songwriter, and model.
She moved to Auckland in February, 2011 to pursue her goals in the industry – predominately film.
Having performed on stage and in competitions from a very young age – including in school talent quests, Rotorua Has Talent 2010, many musical productions (including ‘Les Miserbles’, 2004, directed by Robert Young)
Jordin is perfectly at home on stage and in front of an audience.
Jordin has a Diploma in Performance from Trinity Guildhall, for which she received Distinction – 2010.
Jordin hopes that her future performances will help those in need, whether that be financial aid, education, entertainment, or simply giving them a spark of hope and putting a smile on their face.

Jerry Beale

Jerry Beale

Jerry Beale

Jerry Beale grew up shuffling between parts of England and Northern Ireland.
He’s been a Royal Marine Commando, a farmer, a bodyguard, representative rugby player, international judo competitor, cage fighter and advertising agency creative director.
About the only thing that has stayed with him through all these experiences is the ability to capture moments, events and feelings in lyrical form.
He’s performed his poetry in the US, UK, Ireland and New Zealand, published a couple of anthologies, opened festivals and entertained in bars, cafes and workshops.
Now he calls New Zealand home, has 3 amazing children, one shaggy dog and a love of wild remote places.
Poem “Casuality” and “A man’s hands” published in Poems4Peace Anthology 2014.

Jennifer Austin

jeniffer austin photoBorn and raised in the United States with 14 years of theatrical experience and 10 years of classical vocal training, I am a versatile actress and singer who is professional, friendly and driven.

Graduating from Nebraska Wesleyan University with a degree in Theatre, Communication and a music minor, I felt globally ready to start my career. Since graduating from University, I moved to Melbourne, Australia acting in numerous shows including Peter Pan at the Pollywoodside, An Everyday Affair, and Nauseas Reprieve that was featured at the Fringe Festival. Not only have I performed in the fringe festival but the International Comedy Festival in Melbourne.
Singing and performing is my passion but I also had the chance to teach at Westend performing arts school in Melbourne.
I taught private and group singing lessons along with musical theatre classes ranging from ages 4-40. Many of my students have competed in singing competitions and have been awarded or recognised for their talent.
After spending two years in Melbourne Australia, I relocated to Auckland New Zealand to further my career in the performing arts.
I actively seek auditions for TVC, Film, and Theatre. Along with performing in Auckland, I also teach private singing and theatre lessons.

Ila Selwyn

Ila Selwyn

Ila Selwyn

Ila Selwyn’s book of poetry, two sisters, was published in 2011. She had previously published two chapbooks and a number of handmade books.
Ila was an MC at Poetry Live, Auckland for four years. She had also been running a national poetry event at Lopdell House for two years and left Poetry Live to start up rhythm & verse on the top floor in 2009. This event, with equal parts of poetry and music, is in its fourth successful year and has recently moved to the top floor of Black Salt in New Lynn while Lopdell House is being renovated.
She wrote her great NZ novel in 20 words as a poem. squeezed between siblings / two children / one of each / three marriages / five countries / six different names / changed twice / by deed poll
Her poem a rope for my third man is performed in Aoteraoa Found In Translation, and published together with Ila Selwyn in New Dialogues and New Beginnings.

gus Simonovic

gus Simonovic

gus Simonovic

Gus has been performing his poetry around the world.
Organising events, producing shows and tirelessly promoting poetry.
Apart from his own poetry collection, his poetry has been published in a few magazines and anthologies.He is a Poetry Slam winner.
With a vision to bring poetry to the widest possible audiences, Gus initiated the “Printable Reality” concept.
Based on collaboration with other spoken word artists, musicians, dancers, actors and visual artists,with a motto : “Experience Poetry Differently”.
Printable Reality initiated forming of the Actors Ensemble, exciting new concept dedicated to producing and performing Live Literature/Poetic Theatre shows.
Gus has been chosen by the Auckland Regional Arts Trust for the ART Venture 2010 program.
His poem Equatorhas been performed in Aotearoa – Found in Translation and published in New Dialogues and New Beginnings – Poetry Anthology 2013
Website: gus Simonovic

Daniel Pujol

Daniel Pujol

Daniel Pujol

Daniel has now been acting for 20 years, (THAT long already?) in all areas – along with radio, modeling, voice work, presenting, photography, d.j., etc.
Some of his more unusual roles have included a live art installation, a cross-dressing taxi driver… and even a ’19 year old Maori criminal’, (that was really pushing it!).
Being a poetic soul, he is excited to be part of our collective.
While being half French/half Kiwi, (a ‘Friwi’ !) but raised in N.Z.; he can well relate to our inaugural show’s theme.
Training includes: Raymond Hawthorne, Miranda Harcourt, Studio 111, Presenters Platform with Paulus Romijn, Cameron Rhodes and Maura Fay & Associates.